語学詰めの週末。
2003年10月5日今日は英語の通信教育の日。
去年の今ごろやっていたSVICとかいう英語で電話するやつ、
あれをもう一回やっています。
会社で無料で受けさせてくれるというので、
もう一回やってみようかなァとおもって。
色々な状況をシュミレーションしてやるんだけど、
今日は、ホテルでカバン盗まれたんでカウンターに
連絡して対処してもらうと言うシュミレーション。なんか以前より言いたいことが言えている自分が居た。
なんかわからないけど、言葉が口から自然と出るようになった。
(正しいかどうかは別として)
もちろん、全てがってわけではないけど。
ちょっと自信がついてきた感じです。
それとは別に昨日はフランス語を習いに行くく、、、、
ハズでしたが、急遽相手が体調悪いってことで、キャンセル。
フランス人で今、インターンシップで日本に来ている人なんだけど、
俺が、フランス語のlanguage exchange partner を募集したら返事があって、
俺が日本語を教えて、その代わりにフランス語を教えてもらうって言う趣旨。
基本的に共通語は英語なんだけど、
日本語での言い方、フランス語での言い方とかを、
教え合うって感じ。
喫茶店でやっているから、周りの人は何してんだろうとか思っているかも。
あんまり気にしてはいないけどね。
そんなこんなで、最近は語学詰めの週末です。
去年の今ごろやっていたSVICとかいう英語で電話するやつ、
あれをもう一回やっています。
会社で無料で受けさせてくれるというので、
もう一回やってみようかなァとおもって。
色々な状況をシュミレーションしてやるんだけど、
今日は、ホテルでカバン盗まれたんでカウンターに
連絡して対処してもらうと言うシュミレーション。なんか以前より言いたいことが言えている自分が居た。
なんかわからないけど、言葉が口から自然と出るようになった。
(正しいかどうかは別として)
もちろん、全てがってわけではないけど。
ちょっと自信がついてきた感じです。
それとは別に昨日はフランス語を習いに行くく、、、、
ハズでしたが、急遽相手が体調悪いってことで、キャンセル。
フランス人で今、インターンシップで日本に来ている人なんだけど、
俺が、フランス語のlanguage exchange partner を募集したら返事があって、
俺が日本語を教えて、その代わりにフランス語を教えてもらうって言う趣旨。
基本的に共通語は英語なんだけど、
日本語での言い方、フランス語での言い方とかを、
教え合うって感じ。
喫茶店でやっているから、周りの人は何してんだろうとか思っているかも。
あんまり気にしてはいないけどね。
そんなこんなで、最近は語学詰めの週末です。
コメント